Monday, 31 October 2011

爱我的每个人

Selina浴火重生374天 
在30歲生日及婚禮前 
在邁向人生新里程之際
這首歌是送給自己的禮物
也送給每一個愛她的人



[愛我的每個人] Selina

痛 在眼中變成淚 在心中變成灰
沒有什麼能安慰
怕 被時間變成累 被想像變成悲
希望都被粉碎

不安有時會崩潰 有時會怨懟
好像怎麼對待都不對
看得出你隱藏多少的疲憊
卻還是堅持著愛不斷加倍
讓我感動也讓我愧對

謝謝你們 愛我的每個人
在我的人生最像一場惡夢的旅程
陪我掙脫 勇敢地去醒來
當我的護衛 為我禱告心靈更強韌

謝謝你們 愛我的每個人
讓我努力後可以謝謝自己很坦誠
會想不通 或絕望到躲開
但你們做的 總讓我想堅強負責任 為了愛重生

心 擺脫夜的黑 往藍天而飛 被陽光包圍
只為了 你一句我笑得 好美
我忍住了 太漫長的淚

看得出你隱藏多少的疲憊
卻還是堅持著愛不斷地加倍
讓我感動也讓我愧對

转身之后


[轉身之後] Bii

和你相約在這裡
有些事想說明 我的決定 
妳卻不願意聽 

我知道你想要逃避
不想問不想聽 這段感情
已經快要暫停 

聽我說 從今後 我會一個人生活 
沒有我 的時候 你要一個人好好過 

在我轉身之後 妳卻又抱著我 
在放手以後 不再擁有 彼此的溫柔 
在我轉身之後 你的淚不停流
雖然心很痛 卻只能說 分開以後 我就要遠走 

我知道你想要逃避
不想問不想聽 這段感情
已經快要暫停 

聽我說 從今後 我會一個人生活 
沒有我 的時候 你要一個人好好過 

在我轉身之後 妳卻又抱著我 
在放手以後 不再擁有 彼此的溫柔 
在我轉身之後 你的淚不停流
雖然心很痛 卻只能說 分開以後 我就要遠走

在我轉身之後 妳卻又抱著我 
在放手以後 不再擁有 彼此的溫柔 
在我轉身之後 你的淚不停流
雖然心很痛 卻只能說 分開以後 我就要遠走

势在必行





[勢在必行] 陳勢安 & Bii 

我以為我已經累了
無法再回頭 沒有目標的翅膀 
我試著飛越那扇窗 
溫度卻讓身體 再次感到很沮喪 

我微笑不是假裝 我追是因為渴望 
我奮不顧身奔向 每一道陽光 
我跌倒是種成長 我哭是一種釋放 
我存在不是假象 我不管 我倔強 

為愛付出瘋狂 為夢受一點傷 
為保護我的信仰 變得更堅強 
為執著橫衝直撞 為你說了點謊 
別說我一直找不到方向 

再為愛付出瘋狂 為夢受一點傷 
為保護我的信仰 變得更堅強 
為執著橫衝直撞 為你說了點謊 
為別人看我不屑目光 昂首飛翔 
♥ 
我以為我已經累了 
無法再回頭 沒有目標的翅膀 
我試著飛越那扇窗 
溫度卻讓身體 再次感到很沮喪 

我微笑不是假裝 我追是因為渴望 
我奮不顧身奔向 每一道陽光 
我跌倒是種成長 我哭是一種釋放 
我存在不是假象 我不管 我倔強 

為愛付出瘋狂 為夢受一點傷 
為保護我的信仰 變得更堅強 
為執著橫衝直撞 為你說了點謊 
別說我一直找不到方向 

再為愛付出瘋狂 為夢受一點傷 
為保護我的信仰 變得更堅強 
為執著橫衝直撞 為你說了點謊 
為別人看我不屑目光 昂首飛翔 
♥ 
為愛付出瘋狂 為夢受一點傷 
為保護我的信仰 變得更堅強 
為執著橫衝直撞 為你說了點謊 
別說我一直找不到方向 

為愛付出瘋狂 為夢受一點傷 
為保護我的信仰 變得更堅強 
為執著橫衝直撞 為你說了點謊 
為別人看我不屑目光 昂首飛翔

Saturday, 29 October 2011

爱笑的眼睛




[爱笑的眼睛] 
女:徐若瑄;男:林俊杰

如果不是那镜子 不像你 不藏秘密 
我还不肯相信 没有你 我的笑更美丽
那天听你在电话里 略带抱歉的关心
我嘟的一声 切的比你说分手 彻底 

泪湿的衣洗干净阳光里晒干回忆
折好了伤心 明天起只和快乐出去 
这爱的城市虽然拥挤 如果真的遇见你
你不必讶异 我的笑她无法代替 

离开你我才发现自己 那爱笑的眼睛
流过泪 像躲不过的暴风雨 淋湿的昨天删去
离开你我才找回自己 那爱笑的眼睛
再见爱情 我一定让自己 让自己决定 

泪湿的衣洗干净阳光里晒干回忆 
折好了伤心 明天只和快乐出去 
这爱的城市虽然拥挤 如果真的遇见你 
你不必讶异 我的笑她无法代替 

离开你我才发现自己 那爱笑的眼睛
流了泪 当一个人看旧电影 是我不小心而已 
离开你我才找回我自己 那爱笑的眼睛
再见到你 我一定让自己 让自己坚定 

离开你我才发现自己 那爱笑的眼睛
流过泪 像躲不过的暴风雨 淋湿的昨天忘记
离开你我才找回自己 那爱笑的眼睛
再见爱情 我一定让自己 让自己坚定 
再见到你 我一定让自己 假装很坚定

爱与不爱


[爱与不爱] 黄威尔

天天一起看海 脱离现实的存在
我们牵手拥抱 填满了空白 很愉快
和你一起计划将来 做你最好的依赖
但未来没有来 打算打不开
沉默暗示你不想等待

当爱与不爱 一样让人心痛
我们都无话可说
有过多少快乐 就有多少痛 都在揪着

当爱与不爱 一样让人心痛
不要松开我的手
故事走到最后 也许还没最后
不要带走 你的天空

爱情已被现实摔坏 痕迹都留不下来
我们像是个小孩 现在才明白
眼泪述说你想要离开

当爱与不爱 一样让人心痛
我们都无话可说
有过多少快乐 就有多少痛 都在揪着

当爱与不爱 一样让人心痛
不要松开我的手
故事走到最后 也许还没最后
不要带走 你的天空

~也许我们不寂寞,寂寞的是这座城市~

杰言杰语

Let Nature takes its course.. And that's the most beautiful thing.. Jun 20

是悲剧造就了悲剧人生?还是悲剧人生造就了悲剧?人生如戏、戏如人生。 Aug 18

从明天开始,我要笑容满脸,暗地里依然我行我素!Blekz! Aug 18

没事做的生活很疲累~ ToT Aug 19

番工时就想放工,放左工又想番工;客满时就觉好烦,空个阵就觉空虚~ Sep 8

少年不知愁滋味,我不是少年了,所以很愁。 Sep 10

唔试唔知,试咗先知。 Sep 13

每一个悲伤的表情,都隐藏着微笑,那才恐怖。。 Sep 14

不久,一生一世就可以了。。 Sep 23

It's gud to get heart broken once in a while.. Feel so pain.. But the pain makes me realized, I'm still alive.. Sep 23

当你没那么在意的话,日子会好过点。 Oct 3

目标?我又怎么会没目标呢?目标不死才是我生存下去的动力咧! Oct 3

我们都是虚荣的奴隶。 Oct 13

性格决定人一生;命运只是次因素。 Oct 22

When u focused too much on one thing, u will miss out many other things in life.. When u focused too many things in life, u will miss out the most important thing in ur life.. Oct 28

Friday, 28 October 2011

Melody


Melody

林宇中& Sheila Majid


Kau melodi yang indah
Menusuki jiwa
Tanpamu Hidupku tak bermakna
多么实在的感觉 望著你的脸
这一刻 我到了被人遗忘的永远
Pertemuan yang tanpa diduga
像迷路的人找到回家的路线

Engkau bak lagu dan aku bagai irama
Bersatu kita mewarnai hidup bersama
Tanpamu hilanglah nadi kita berdua
Menderita tiada haluan
Woo~ 在我心里最动听的melody

Kau melodi yang indah
Menusuki jiwa
Tanpamu Hidupku tak bermakna
多么实在的感觉 望著你的脸
这一刻 我到了被人遗忘的永远
Pertemuan yang tanpa diduga
像迷路的人找到回家的路线

Engkau bak lagu dan aku bagai irama
Bersatu kita mewarnai hidup bersama
Tanpamu hilanglah nadi kita berdua
Menderita tiada haluan
Woo~ 在我心里最动听的melody

Engkau bak lagu dan aku bagai irama
Bersatu kita mewarnai hidup bersama
Tanpamu hilanglah nadi kita berdua
Menderita tiada haluan
Woo~ 在我心里最动听的melody

Menderita tiada haluan
Woo~ 在我心里最动听的melody

简单的我



龚柯允: 简单的我
Nasi Lemak 2.0 插曲

安静的你 安静的我 谁先开头
你的不安即使我懂 这次换我为你主动
爱了太久 爱过太多 忘了初衷
谁在乎你有多贵重 我只要你能听得懂
不是分轻重 你在我的眼中 从来都不曾失败过
不需要你撑起着天空 只要你的双手包围我

我需要你给的并不多
只要你能永远陪着我
去了解我的脆弱 倾听我沉默
手心太冷你会牵着我

我需要你给的并不多
一点温柔和你的幽默
你给怎样的生活 一起走
眼前再多的诱惑 依然爱我
简单的我想要的不多

Hmmm~~~
不是分轻重 你在我的眼中 从来都不曾失败过
不需要你撑起着天空 只要你的双手包围我

我需要你给的并不多
只要你能永远陪着我
去了解我的脆弱 倾听我沉默
手心太冷你会牵着我 woh~

我需要你给的并不多
一点温柔和你的幽默
你给怎样的生活 一起走
眼前再多的诱惑 依然爱我
简单的我想要的不多
简单的我想要的不多 woh ho~~
我需要的只要你爱我
Hoooh~~ 爱我

Tuesday, 25 October 2011

我的妄想曲

再也不相信

那没有温度的问候
那无形的拥抱

那文字的虚伪
那只有符号的情绪

那弹指间的情感
那欲拒还迎的游戏

那似是而非的友情
那爱与不爱的蹉跎

那只是妄想
没想像中美好
却让孤寂更孤寂了
到头来谁又在乎?


Friday, 21 October 2011

爱在轮迴

身为佛教徒最好的是,你会有前世今生。
也就是说,这次不行,你还有下一世机会!
这对佛教教义来说,好像有点堕落。
但是,离生脱死,谈何容易!

因缘际会,这生讨厌的人,来世还要再见,多讨厌!
这生愧疚,亏欠的人,来世债还是要还!
这生来不及,错过的人,来世还有机会!
想爱,不能爱,爱不到,爱错了,下世再来!

其实,也不用等来世。
我们不也日复一日,日日轮迴吗?

今天过了,还有明天!
今天错过了,明天再来!

这样看来,今天有什么挫折,那又怎样!
今生的遗憾,也只会浮沉在那浩瀚的微不足道中!

如果你善忘,睡了一觉,还能记得多少?
今生忘不了,来世相遇,也考究不了前世种下了什么因缘。

今生放不下的,来生再修。
等到大彻大悟,了了无量众苦,什么也“完”了。


范安琪的陶艺作品《如来》。
图片来自:http://www.fsdcn.gov.cn/pro_information/Detail_s.aspx?id=80e137d3-be63-46da-a265-b0a3322e22b7

Thursday, 20 October 2011

VeeKay点滴 II

Seng had seizure again last night while sleeping with me.. Thanks to Minnie's alertness and the renzhong acu point.. Jun 12

人生,苦海无边,一步难,一步佳;难一步,佳一步。。 Aug 11

I think I'd better keep my mouth shut! Take everything easy! Don't want scold clients again! If not, my business will close down! ToT Aug 18

Ok, tomorrow onwards, I'll be a "tactical" vet!! Blekz!! Aug 19

在诊所大声听“爵”的音乐! Sep 9

Gosh! We are grabbing food from the next table!! Sep 17

The art of cross-selling.. I'm mastering it now.. Sep 19

若有所失。。 Sep 23

好想旅行!不是去见识,只想逃离现实一下下!ToT Sep 23

好想喝酒的感觉~ 有人要人陪酒吗?(^_^) Sep 23

Shouldn't listening to sad songs too often, they make me sad.. ToT Oct 6

我知道很多人都还在睡觉,可是我还是要讲一句 “骨摸令”!我已经给我的猫拿了血糖,吃了早餐,算了account,在等着第一个上门的client! Oct 16

Line me! Oct 17

Faint jor~ 别在我睡觉的时候打电话给我!Oct 17

表情要坚定,心要狠,情绪控制得宜。It's not easy to run a business! Oct 18

Lately haunted by the old time dream of being a vegetarian.. >.< Oct 20

Tuesday, 18 October 2011

男 と 女

让我怀念起中学时代的一首歌曲!


[男と女] Chage & Aska 

誰(だれ)もが 一度(いちど)は ひき返(かえ)す道(みち)
二人(ふたり)でここまで  步(ある)いて來(き)たのに
あなたの 心(こころ)が 足(あし)おとられて
冬(ふゆ)の 版道(さがみち) こらがりはじめた

無論是誰 都會想從頭再走愛情的路一次
縱然我倆已經一起穿過時光 來到了這裡
但是妳的心絆住了繼續的腳步
於是便慢慢地從冬季的坡上滑下
ふるえる肩越(かたご)しに あなたのさよなら
背中(せなか)で 淚(なみだ) おかくす 私(わたし)
越過顫抖的肩膀 我聽到妳對我說再見
而我則用背影 掩蓋住淚水
あなたの愛(あい)をもっと ぬくもりをもっと
あふれるほどに
あなたの愛(あい)をもっと ぬくもりをもっと
感(かん)じていたかった

能不能再多給我一些妳的愛 再多給我一些妳的溫暖
直到它四處飄散
能不能再多給我一些妳的愛 再多給我一些妳的溫暖
我想一直待在它懷中
言葉(ことば)ひとつに うなすいたのは
あなたが望(のぞ)む別離(わかれ) だから
然後至於我為何 那麼輕易地只憑一句話就答應了妳
那只是因為 這是妳所希望的別離
心(こころ) の支(ささ)えは いつの時代(じだい)も
男(おとこ)は女(おんな)  女(おんな)は男(おとこ)
あなたを信(しん)じて ささやかな夢(ゆめ)
積(う)み上(あ)げたのは 女(おんな)の私(わたし)

支撐人心的東西 無論在哪一個時代
對男人來說總是女人 對女人來說總是男人
相信著妳
並把這堅持堆砌成一個小小夢想的我
是一個女人
幸(しあわ)せだったと  最後(さいご)に言(い)わせて
せめてさよならは  飾(かさ)ってみたい
在最後至少請你能讓我說出 說你曾經帶給我幸福過
至少我想裝飾一下 告別的話語
あなたの愛(あい)をもっと ぬくもりをもっと
あふれるほどに
あなたの愛(あい)をもっと ぬくもりをもっと
感(かん)じていたかった

能不能再多給我一些妳的愛 再多給我一些妳的溫暖
直到它四處飄散
能不能再多給我一些妳的愛 再多給我一些妳的溫暖
我想一直待在它懷中
あなたの愛(あい)をもっと ぬくもりをもっと
あふれるほどに
あなにの愛(あい)をもっと ぬくもりをもっと
感(かん)じていたかった

能不能再多給我一些妳的愛 再多給我一些妳的溫暖
直到它四處飄散
能不能再多給我一些妳的愛 再多給我一些妳的溫暖
我想一直待在它懷中
心(こころ) の支(ささ)えは いつの時代(じだい)も
男(おとこ)は女(おんな)  女(おんな)は男(おとこ)
支撐人心的東西 無論在哪一個時代
對男人來說總是女人 對女人來說總是男人


距离

世界上最遥远的,是两个人零距离,心却相隔万里。
最痛彻心扉的是,相爱却不能相恋。
谁能抵得住相思的煎熬?
互联网能比得上依偎的温暖吗?

爱恋,还是要简单的好。
就你爱他,他爱你,在一起!



Sunday, 16 October 2011

VP布告栏




Gosh!! I need BLOOD!!!!!!! Jun 28

Am I famous now for removing fish hook?? One more box turtle presented to check for fish hook.. == Jun 28

SPOT is officially changing status from intact to spayed! Jul 22



Tiring day.. Finished all surgeries that supposingly scheduled in two days.. Come in one Parvo case that shit blood everywhere.. Clients and suppliers in and out whole day.. Multiple phonecallssssss... And finally is home now!!! Discharged the diabetic cat!!! NO MORE glucose curve!!!! NO MORE interrupted sleep!!! I want a sweet dream tonight!!! Jul 25

I'm so blessed!! The Parvo puppy stopped vomit and diarrhoea.. The HGE dog started to eat and no vomit/diarrhoea!! The tick fever puppy and the rest all doing fine!! The swollen head dog started to tuned down her temper!! But SPOT is anaemic le~~ Too frequent donating blood.. Jul 29

Need to do carpentry work today >.< Hope everything SHUNSHUN LILI la! Aug 26

Our feline ambassador now looking for a NAME!! Sep 19



今天总共为28只狗注射了疫苗,破了单日疫苗注射记录!现在手脚还觉得酸痛。。 Sep 25

Elimination of Wolbachia causes early death and sterility of filaria.. So if I put a dog with Class 1 CHW with longterm Doxycycline.. Would it eliminate the disease after some time?? o.O Oct 2

Tot Noty had escaped.. Eventually found him caught within the plastic bag with all the dispensing bottles.. So, NOTY IS BEK!!! >.< Oct 3



Just found out the boarding puppy chewed on my Modified Jackson Rees circuit! Oct 7

Not a very pleasant event on the blood drawing part.. but we diagnosed our first case of chronic renal failure in rabbit! Oct 11

Feel fantastic when the owner of the diabetic cat said: "With ur treatment, my cat returned to normal completely and doesn't seem to have diabetes at all!" Oct 15

Today marked a full calender year of operation for Valley Pets! Throughout this one year operation, we had 75.3% canine cases; 17.1% feline cases; 3.3% laprine cases and 4.3% other exotic pet cases! We thanks all our clients for their trust and support! We will continue to strive for excellence and to provide the best quality veterinary service we can to our clients and their beloved pets! Oct 15

Friday, 7 October 2011

心動是瞬間,感動是一輩子



「心動」似乎是大多數的男女在追求愛情中,最在意的成分。因為要遇到一位能讓人怦然心動的對象實在是不容易,因此常常聽到很多男女突然遇到一位讓他/她心動不已的對象之後,而和原本交往很久的男女朋友分手,為的就是一瞬間的激情及火花,提出分手的理由通常都是沒感覺了,由此可知「心動」的魅力有多麼大。

在愛情的成分中,「心動」也許是愛情產生的動力,但是能滋潤以及維繫愛情的,卻是一個接著一個的「感動」:寒冷的冬天送上一杯香醇可口熱咖啡的溫暖感動、吃火鍋時細心的幫忙剝蝦殼的體貼感動、路過香雞排店異口同聲說出「好香!」的默契感動,持續不斷的感動串連起愛情的過程,才是愛情中最值得回憶及珍藏的部份。

「心動」是一下子、一瞬間的,而「感動」卻可以是一輩子的。在選擇愛情時,能遇到讓你「心動」的人或許很珍貴,但願意不斷製造「感動」給你的人,才是更難能可貴的。

UNDI-lah!

政府最近“死命”派糖果,很明显咯!大选要来咯!!

国家的命运掌握在你我手中!

出来UNDI是行使国民的主导权!

你我有责任告诉他们我们要怎样的政府!

记得!We shape our country the way we want!

爱马来西亚的话,拜托出来UNDI-lah!


一个张子夫 (PeteTeo)发起的 '社会民权醒觉计划'音乐视频影像, 呼吁全民投票。声音演出有Afdlin Shauki, 黄明志 Namewee, 及 东姑Razaleigh哈姆扎. 深情肺腑演出者则有@Aisehman, Baki Zainal, Bront Palarae, Chelsia Ng, Daphne Iking, Jehan Miskin, Johan F. Khairuddin, Karamjit Singh, 黎明姨, 李宗伟, Nurul Izzah Anwar, Rosnah Abd Rashid Shirlin, Rina Omar, Reshmonu, Sharifah Amani, Sazzy Falak, Reza Salleh, Tengku Azmil Zahruddin, Tony Fernandes, Wardina Safiyyah, 魏家祥, Yasmin Yusuf, 刘永康, A. Kohilan Pillay, Jason Lo, 莫汉, Khalid Samad, Aizat Amdan, 郑慧玲, Usha Nandhini, 谢婷婷, Nur Farina, Sassi Tharan Rajoo, Nik Nazmi, 潘俭​伟& 赖大伟.

Thursday, 6 October 2011

Apple for Steve

Steve Jobs說,你得找出你愛的。
“You’ve got to find what you love” Jobs says



以下是蘋果電腦公司與Pixar動畫製作室執行長Steve Jobs在2005年六月12日對全體史丹佛大學畢業生的演講內容。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.

今天,有榮幸來到各位從世界上最好的學校之一畢業的畢業典禮上。我從來沒從大學畢業。說實話,這是我離大學畢業最近的一刻。今天,我只說三個故事,不談大道理,三個故事就好。
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I’ve ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That’s it. No big deal. Just three stories.

第一個故事,是關於人生中的點點滴滴怎麼串連在一起。
The first story is about connecting the dots.

我在里德學院(Reed college)待了六個月就辦休學了。到我退學前,一共休學了十八個月。那麼,我為什麼休學?
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?

這得從我出生前講起。我的親生母親當時是個研究生,年輕未婚媽媽,她決定讓別人收養我。她強烈覺得應該讓有大學畢業的人收養我,所以我出生時,她就準備讓我被一對律師夫婦收養。但是這對夫妻到了最後一刻反悔了,他們想收養女孩。所以在等待收養名單上的一對夫妻,我的養父母,在一天半夜裡接到一通電話,問他們「有一名意外出生的男孩,你們要認養他嗎?」而他們的回答是「當然要」。後來,我的生母發現,我現在的媽媽從來沒有大學畢業,我現在的爸爸則連高中畢業也沒有。她拒絕在認養文件上做最後簽字。直到幾個月後,我的養父母同意將來一定會讓我上大學,她才軟化態度。
It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy; do you want him?” They said: “Of course.” My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.

十七年後,我上大學了。但是當時我無知選了一所學費幾乎跟史丹佛一樣貴的大學,我那工人階級的父母所有積蓄都花在我的學費上。六個月後,我看不出唸這個書的價值何在。那時候,我不知道這輩子要幹什麼,也不知道唸大學能對我有什麼幫助,而且我為了唸這個書,花光了我父母這輩子的所有積蓄,所以我決定休學,相信船到橋頭自然直。當時這個決定看來相當可怕,可是現在看來,那是我這輩子做過最好的決定之一。當我休學之後,我再也不用上我沒興趣的必修課,把時間拿去聽那些我有興趣的課。
And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents’ savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn’t see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn’t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.

這一點也不浪漫。我沒有宿舍,所以我睡在友人家裡的地板上,靠著回收可樂空罐的五先令退費買吃的,每個星期天晚上得走七哩的路繞過大半個鎮去印度教的Hare Krishna神廟吃頓好料。我喜歡Hare Krishna神廟的好料。追尋我的好奇與直覺,我所駐足的大部分事物,後來看來都成了無價之寶。舉例來說:
It wasn’t all romantic. I didn’t have a dorm room, so I slept on the floor in friends’ rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:

當時里德學院有著大概是全國最好的書法指導。在整個校園內的每一張海報上,每個抽屜的標籤上,都是美麗的手寫字。因為我休學了,可以不照正常選課程序來,所以我跑去學書法。我學了serif與san serif字體,學到在不同字母組合間變更字間距,學到活版印刷偉大的地方。書法的美好、歷史感與藝術感是科學所無法捕捉的,我覺得那很迷人。
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn’t have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can’t capture, and I found it fascinating.

我沒預期過學的這些東西能在我生活中起些什麼實際作用,不過十年後,當我在設計第一台麥金塔時,我想起了當時所學的東西,所以把這些東西都設計進了麥金塔裡,這是第一台能印刷出漂亮東西的電腦。如果我沒沉溺於那樣一門課裡,麥金塔可能就不會有多重字體跟變間距字體了。又因為Windows抄襲了麥金塔的使用方式,如果當年我沒這樣做,大概世界上所有的個人電腦都不會有這些東西,印不出現在我們看到的漂亮的字來了。當然,當我還在大學裡時,不可能把這些點點滴滴預先串在一起,但是這在十年後回顧,就顯得非常清楚。
None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.

我再說一次,你不能預先把點點滴滴串在一起;唯有未來回顧時,你才會明白那些點點滴滴是如何串在一起的。所以你得相信,你現在所體會的東西,將來多少會連接在一塊。你得信任某個東西,直覺也好,命運也好,生命也好,或者業力。這種作法從來沒讓我失望,也讓我的人生整個不同起來。
Again, you can’t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.

我的第二個故事,有關愛與失去。
My second story is about love and loss.

我好運-年輕時就發現自己愛做什麼事。我二十歲時,跟Steve Wozniak在我爸媽的車庫裡開始了蘋果電腦的事業。我們拼命工作,蘋果電腦在十年間從一間車庫裡的兩個小夥子擴展成了一家員工超過四千人、市價二十億美金的公司,在那之前一年推出了我們最棒的作品-麥金塔,而我才剛邁入人生的第三十個年頭,然後被炒魷魚。要怎麼讓自己創辦的公司炒自己魷魚?好吧,當蘋果電腦成長後,我請了一個我以為他在經營公司上很有才幹的傢伙來,他在頭幾年也確實幹得不錯。可是我們對未來的願景不同,最後只好分道揚鑣,董事會站在他那邊,炒了我魷魚,公開把我請了出去。曾經是我整個成年生活重心的東西不見了,令我不知所措。
I was lucky – I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation - the Macintosh - a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.

有幾個月,我實在不知道要幹什麼好。我覺得我令企業界的前輩們失望-我把他們交給我的接力棒弄丟了。我見了創辦HP的David Packard跟創辦Intel的Bob Noyce,跟他們說我很抱歉把事情搞砸得很厲害了。我成了公眾的非常負面示範,我甚至想要離開矽谷。但是漸漸的,我發現,我還是喜愛著我做過的事情,在蘋果的日子經歷的事件沒有絲毫改變我愛做的事。我被否定了,可是我還是愛做那些事情,所以我決定從頭來過。
I really didn’t know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me – I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.

當時我沒發現,但是現在看來,被蘋果電腦開除,是我所經歷過最好的事情。成功的沉重被從頭來過的輕鬆所取代,每件事情都不那麼確定,讓我自由進入這輩子最有創意的年代。
I didn’t see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.

接下來五年,我開了一家叫做 NeXT的公司,又開一家叫做Pixar的公司,也跟後來的老婆談起了戀愛。Pixar接著製作了世界上第一部全電腦動畫電影,玩具總動員,現在是世界上最成功的動畫製作公司。然後,蘋果電腦買下了NeXT,我回到了蘋果,我們在NeXT發展的技術成了蘋果電腦後來復興的核心。我也有了個美妙的家庭。
During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple’s current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.

我很確定,如果當年蘋果電腦沒開除我,就不會發生這些事情。這帖藥很苦口,可是我想蘋果電腦這個病人需要這帖藥。有時候,人生會用磚頭打你的頭。不要喪失信心。我確信,我愛我所做的事情,這就是這些年來讓我繼續走下去的唯一理由。你得找出你愛的,工作上是如此,對情人也是如此。你的工作將填滿你的一大塊人生,唯一獲得真正滿足的方法就是做你相信是偉大的工作,而唯一做偉大工作的方法是愛你所做的事。如果你還沒找到這些事,繼續找,別停頓。盡你全心全力,你知道你一定會找到。而且,如同任何偉大的關係,事情只會隨著時間愈來愈好。所以,在你找到之前,繼續找,別停頓。
I’m pretty sure none of this would have happened if I hadn’t been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don’t lose faith. I’m convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You’ve got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle. As with all matters of the heart, you’ll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don’t settle.

我的第三個故事,關於死亡。
My third story is about death.

當我十七歲時,我讀到一則格言,好像是「把每一天都當成生命中的最後一天,你就會輕鬆自在。」這對我影響深遠,在過去33年裡,我每天早上都會照鏡子,自問:「如果今天是此生最後一日,我今天要幹些什麼?」每當我連續太多天都得到一個「沒事做」的答案時,我就知道我必須有所變革了。
When I was 17, I read a quote that went something like: “If you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “No” for too many days in a row, I know I need to change something.

提醒自己快死了,是我在人生中下重大決定時,所用過最重要的工具。因為幾乎每件事-所有外界期望、所有名譽、所有對困窘或失敗的恐懼-在面對死亡時,都消失了,只有最重要的東西才會留下。提醒自己快死了,是我所知避免掉入自己有東西要失去了的陷阱裡最好的方法。人生不帶來,死不帶去,沒什麼道理不順心而為。
Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything – all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.

一年前,我被診斷出癌症。我在早上七點半作斷層掃描,在胰臟清楚出現一個腫瘤,我連胰臟是什麼都不知道。醫生告訴我,那幾乎可以確定是一種不治之症,我大概活不到三到六個月了。醫生建議我回家,好好跟親人們聚一聚,這是醫生對臨終病人的標準建議。那代表你得試著在幾個月內把你將來十年想跟小孩講的話講完。那代表你得把每件事情搞定,家人才會盡量輕鬆。那代表你得跟人說再見了。
About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn’t even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor’s code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.

我整天想著那個診斷結果,那天晚上做了一次切片,從喉嚨伸入一個內視鏡,從胃進腸子,插了根針進胰臟,取了一些腫瘤細胞出來。我打了鎮靜劑,不醒人事,但是我老婆在場。她後來跟我說,當醫生們用顯微鏡看過那些細胞後,他們都哭了,因為那是非常少見的一種胰臟癌,可以用手術治好。所以我接受了手術,康復了。
I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I’m fine now.

這是我最接近死亡的時候,我希望那會繼續是未來幾十年內最接近的一次。經歷此事後,我可以比之前死亡只是抽象概念時要更肯定告訴你們下面這些:
This was the closest I’ve been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:

沒有人想死。即使那些想上天堂的人,也想活著上天堂。但是死亡是我們共有的目的地,沒有人逃得過。這是註定的,因為死亡簡直就是生命中最棒的發明,是生命變化的媒介,送走老人們,給新生代留下空間。現在你們是新生代,但是不久的將來,你們也會逐漸變老,被送出人生的舞台。抱歉講得這麼戲劇化,但是這是真的。
No one wants to die. Even people who want to go to heaven don’t want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life’s change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.

你們的時間有限,所以不要浪費時間活在別人的生活裡。不要被信條所惑-盲從信條就是活在別人思考結果裡。不要讓別人的意見淹沒了你內在的心聲。最重要的,擁有跟隨內心與直覺的勇氣,你的內心與直覺多少已經知道你真正想要成為什麼樣的人。任何其他事物都是次要的。
Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma - which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of other’s opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.

在我年輕時,有本神奇的雜誌叫做 Whole Earth Catalog,當年我們很迷這本雜誌。那是一位住在離這不遠的Menlo Park的Stewart Brand發行的,他把雜誌辦得很有詩意。那是1960年代末期,個人電腦跟桌上出版還沒發明,所有內容都是打字機、剪刀跟拍立得相機做出來的。雜誌內容有點像印在紙上的Google,在Google出現之前35年就有了:理想化,充滿新奇工具與神奇的註記。
When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960’s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.

Stewart跟他的出版團隊出了好幾期Whole Earth Catalog,然後出了停刊號。當時是1970年代中期,我正是你們現在這個年齡的時候。在停刊號的封底,有張早晨鄉間小路的照片,那種你去爬山時會經過的鄉間小路。在照片下有行小字:
求知若飢,虛心若愚。
Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: “Stay Hungry. Stay Foolish.”

那是他們親筆寫下的告別訊息,我總是以此自許。當你們畢業,展開新生活,我也以此期許你們。
It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.

求知若飢,虛心若愚。
Stay Hungry. Stay Foolish.


非常謝謝大家。Thank you all very much.
"3 Apples changed the World, 1st one seduced Eve, 2nd fell on Newton and the 3rd was offered to the World half bitten by Steve Jobs."
In Memory of Steve Jobs..


Tuesday, 4 October 2011

邂逅

他高傲,他目空一切,他为所欲为。。
世界仿佛应该围着他转。。
世人皆醉他独醒。。
没几个人能理解他的想法。。
他熟读人生中的大道理。。
欲望却总比理智多。。
他无惧。。他勇于尝试。。
他试着探讨人生。。他追求别人认同。。
他寂寞,他疑惑,却不动声色。。
他生活充实,却空洞。。
他自由。。却渴望自由。。
他自我。。却渴望成长。。
他好逸。。却渴望荣誉。。
他自私。。却渴望爱情。。
他尽情地挥霍,他那脆弱的青春。
他也不就是19岁的我~?

而现在的我,蔑视这类的一无是处。。
却又鬼祟地,缅怀那懵懂的脸孔。。
总有些唏嘘,又自觉矛盾。。
不时遗憾那数不清没抓准的机缘。。
却也自悔未曾把它挥洒得更淋漓尽致。。
庆幸已熬过了那轻浮不定。。成就了现在的沉淀。。
却又妄想回到那青涩不堪。。任我再放肆一番。。
 

Saturday, 1 October 2011

Nine Emperor Gods Temple

一座座落在安邦新村近145年的庙宇。。安邦南天宫,以其九皇爷诞为年度大庆。

2113_20110929_003_Prince9

本人有幸在今年初临这年度盛典!

2115_20110929_013_Prince9 2116_20110929_016_Prince9

庙会供应各类素食,祭品,工艺品。。

2131_20110929_099_Prince9

戏台高筑,围满了观众。。有者欣赏,有者好奇。。

2132_20110929_105_Prince9 2130_20110929_094_Prince9

放生鸟,因为要“被放生”而暂时失去了自由。。

2114_20110929_012_Prince9 2117_20110929_021_Prince9 

虽然人潮涌涌,却不失秩序。参拜和逛庙会时,还满自在的。。

2118_20110929_022_Prince9 

参拜者都自觉性地把香束高举,免得灼伤人。。

2119_20110929_027_Prince9 2120_20110929_030_Prince9

神秘的乩童仪式。。

2121_20110929_041_Prince9 2122_20110929_052_Prince9

参拜者络绎不绝,却井然有序。。

2123_20110929_063_Prince9

2124_20110929_065_Prince9

求心中所想。。

2126_20110929_074_Prince9

2127_20110929_076_Prince9

对我而言,大殿的雄伟,让人惊艳。。

2125_20110929_067_Prince9

一份的文化使命感油然而生。。

2128_20110929_079_Prince9

在这每个人,无论主持的,参拜的,观摩的,逛庙会的,摄影的。。都为“传承”献了一份力。。

可是,收起了镜头,我心中有了个疑惑。。九皇爷,是谁呀?

和在座的提问探讨,也没有确实的答案。。

九皇爷,究竟是第九个皇爷还是九个皇爷?也有人说九皇爷是一位无头的神明。。

以下资料是从网上得来的:

安邦南天宫的执委为了考证九皇爷的出处,不惜数次到中国探源。考究得知九皇爷其实是从中国福建埔田发源的。

九皇爷的传说版本,较广为人信的是反清复明的义士。明末清初,中华热血儿女不甘受服而大举反清,却遭追杀巢灭。反清义士及明室后裔皆受其害,首级被置瓮内放落海中漂流。逐流至福建埔田,由渔民拾得,竟发现瓮中有9个首级之多。乡民为了纪念他们,定农历九月初一至初九为九烈士开丧集会,为隐烈士之名,即以“九皇大帝”神明取代,一直沿续至今。

而九皇爷也与一般神只不同,他是众多神只中,唯一没有形象的。

以下是安邦南天宫的庆典仪式:

八月三十:挂高灯、接神,下马供(若该年八月没有三十,就在八月二十九开始)。

初二晚:接元帅。

初三、初六、初九:犒赏军兵。

初八:过平安桥。

初九:公敬、过米炕。

初十:送神。

送神回来后,取下高灯,即意谓九皇爷诞的庆典的过去了。